補習班的英文到底怎麼說?最正確的使用方法!

大家今天想跟大家聊聊「補習班的英文」這個話題。話說我最近因為工作的關係,需要提升一下自己的英文水平,所以就開始琢磨著怎麼學比較有效率。第一個想到的,當然就是「補習班」!畢竟從小到大,有什麼考試搞不定,不都是去補習班抱佛腳嘛但問題來,這「補習班」的英文到底怎麼說?

我第一時間就上網查一下,想說這麼常用的詞彙,應該隨便一搜就有!結果,還真不是那麼簡單!網上的資料五花八門,看得我眼花撩亂。有的說是「tutoring class」,有的說是「cram school」,還有什麼「continuation class」之類的,簡直讓人摸不著頭腦!

為搞清楚這個問題,我可是費不少功夫。我先是把這些不同的說法一個個記錄下來,然後再去對比它們的用法和含義。我發現:

補習班的英文到底怎麼說?最正確的使用方法!
  • cram school:這個詞比較貼切我們平常說的「補習班」,特別是指那種為應付考試而開設的強化訓練班。就像我們以前為考高中、考大學去的那種衝刺班,就可以用「cram school」來表示。這個詞還挺形象的,cram 本身就有「塞滿、填鴨」的意思,真是生動地描述題海戰術的精髓!
  • tutoring class:這個詞則更偏向於「家教班」或者「輔導班」的意思,強調的是一對一或者小班制的輔導。比如說,你想找個老師給你單獨輔導一下英文寫作,那這種就可以叫做「tutoring class」。
  • continuation class: 比較像是持續進修的課程。

除這些,還看到一些其他的說法,像是「instruction after class」、「extra tutoring」等等,但感覺都不如「cram school」和「tutoring class」來得準確和常用,所以我就沒有深入研究。

經過一番調查和比較,最後我還是覺得「cram school」最能代表我們平常說的「補習班」。如果你想跟外國朋友聊起你當年題海戰術的血淚史,就可以說:「I used to go to a cram school to prepare for the college entrance exam.」(我以前為準備大學入學考試,去上過補習班。)這樣說,他們一定能秒懂你的意思!

今天的分享就到這裡!希望我的這番折騰能幫到大家,以後再也不用為「補習班」的英文怎麼說而煩惱!

發表評論