今天跟大家聊聊我最近琢磨的一件事兒,就是「活潑好動」這幾個字用英文咋說。這不,家裡那小傢伙,整天跟裝小馬達似的,一刻都不停,我就想著,得找幾個地道的英文詞來形容形容他。
一開始,我可真是兩眼一抹黑,就上網一頓搜。你還別說,網上東西真多,我先是看到幾個詞,像什麼 cute、diligent、smart 之類的,這些詞看著是挺但感覺跟我家那小子的「活潑好動」還是差點兒意思。cute 主要是說「可愛」,diligent 又是「勤奮」的意思,smart ,是「聰明」,都不太貼切。
後來,我又翻到幾個,active 跟 lively,這兩個詞兒就靠譜多!active 就是「積極、活躍」的意思,lively ,是「活潑、生動」,這不就是我想找的嗎?我趕緊把這倆詞記在我的小本本上,生怕給忘。
不過,光記住這倆詞還不夠,我還得會用!於是,我又開始琢磨咋用這倆詞造句。我先試著用 active 造個句子:”My son is a very active boy.”(我家兒子是個非常活潑好動的男孩。)感覺還不錯!
然後,我又用 lively 造個句子:”He is such a lively kid.”(他是個特別活潑的孩子。)這個句子也挺順溜!
學到這裡,我還不算完,我又去挖挖,發現好多詞都挺好的,比如:
- Adorable,這個詞是「可愛的」,帶點寵溺的感覺。
- Angelic,「天使般的」,哇,這個詞用來形容小孩,簡直!
- Affectionate,「深情的」,這個詞也能體現出孩子對你的愛。
- Amusing,「有趣的」,這個詞形容孩子的一些搞笑行為特別合適。
- Bubbly,「活力四溢的」,這個詞跟 lively 意思差不多,可以換著用。
- Bright,「聰明的」,這個詞也能用來形容孩子腦瓜子靈活。
這下子,我可算是收穫滿滿!以後再跟外國朋友聊起我家那「小魔王」,我就知道該怎麼用英文形容他!而且我發現,當我越解這些詞,我就越能發現孩子身上的閃光點,心裡也更美滋滋的!學習還是挺有用的,尤其是學習怎麼誇自己的孩子!哈哈!
對,除上面這些詞,我還找到幾個誇人的萬能句子,也分享給你們:
- “Good Job!”(幹得)
- “Excellent!”(太出色!)
- “You tried very hard.”(你很努力。)
- “You’re so sweet.”(你真貼心。)
- “Thank you.”(謝謝。)
這幾個句子學起來簡單,用起來方便,沒事就誇上兩句,感覺親子關係都更好!
最後總結:
這一通操作下來,我可是學到不少東西。這「活潑好動」的英文說法,咱現在可是門兒清!以後,不管是在家還是在外頭,我都能用英文花式誇咱家娃!這感覺,真棒!