復活節快樂英文實用句,讓你跟外國朋友一起過節!

誒,大家今天來跟大家聊聊復活節,特別是關於「復活節快樂」的英文怎麼說。其實這事兒,也是我最近才琢磨出來的,今天就來跟大家分享一下我的實踐過程。

一開始,我就是覺得復活節快到嘛想發個朋友圈祝福一下,但是中文的「復活節快樂」大家都發,沒啥新意,我就想著用英文來寫,顯得自己跟別人不一樣,還能順便學點英文,一舉兩得!

1.先搞清楚「復活節快樂」的基本說法

復活節快樂英文實用句,讓你跟外國朋友一起過節!

這個簡單,直接問下我的朋友,最簡單直接的說法就是“Happy Easter!”,這就像中文裡的「節日快樂」一樣,百搭!但是我這人,就喜歡整點不一樣的,就想找點更豐富的表達。

2.開始尋找更多有意思的說法

  • 問朋友,朋友說:「你可以試試看加上一些祝福語,比如什麼願你怎樣怎樣之類的。」然後朋友說一大堆英文,我也沒聽懂,這不是為難老實人嗎?
  • 後來沒辦法,只好在網上搜一大圈,找到一些句子,像是“Wishing you good luck and happiness throughout Easter.”(願你復活節期間好運連連,幸福滿滿!)這句我覺得還不錯,挺有感覺的。
  • 還找到一句 “On Easter, may your good deeds be doubled.”(復活節,願你好事翻倍。)這句也挺有意思的,有點創意在裡頭。

3.琢磨著加點自己的東西

光是複製別人的句子,總覺得少點我就想,能不能加點自己的想法進去?於是我就開始琢磨,復活節嘛除快樂,還能有啥?

  • 我想到「希望」,畢竟復活節也象徵著重生和希望嘛所以我就想把「希望」這個詞加進去。
  • 然後我又想到「光明」,因為復活節也是春天的節日,陽光明媚的,所以「光明」這個詞也很應景。

4.試著把自己的想法融入到句子裡

  • 我試著把“Happy Easter!”和「希望」結合起來,想想,就寫成“I wish you a happy Easter.”(祝你希望常在,復活節快樂。)雖然也挺普通的,但是還希望常在。
  • 然後我又試著把「光明」融入到句子裡,但這個有點難,因為我不太會用英文表達「光明」這個概念。

5.最後的成果

最後,我還是用“I wish you a happy Easter.”這句,然後又用“Wishing you good luck and happiness throughout Easter.”這句,發到我的朋友圈,還配幾張復活節彩蛋的圖片,感覺還不錯!

復活節快樂英文實用句,讓你跟外國朋友一起過節!

6.總結一下

雖然這次的實踐過程有點曲折,但是最後的結果我還是挺滿意的。通過這件事,我也學到一些新的英文表達,還體會到自己動手創造的樂趣。學習這件事,還是得多實踐,多嘗試,才能有收穫!

今天的分享就到這裡,希望大家喜歡!也祝大家復活節快樂,Happy Easter!

發表評論