俺們今兒個要嘮嘮咋個跟客戶說,員工要走人的事兒,還是用洋文,就是那個啥英文。
員工要走,得跟人家客戶說一聲,這叫啥,禮貌!
你想嘞,人家客戶一直跟小王對接,這小王突然就不幹了,客戶那頭兒還啥都不知道,事情咋弄?生意還做不做了?所以說,這事兒得早點兒跟人家說,別等客戶找上門來,一問三不知,那可就丟人了。
那咋個說呢?咱也不能瞎說,得有個章法。俺聽說城裡頭那些個大公司,都有專門的說法,還寫啥子信。俺們鄉下人,哪懂那些個彎彎繞?不過,意思都差不多,就是告訴人家,誰誰誰要走了,以後誰來接替他的工作,別讓人客戶心裡頭沒底。
說的時候,客氣點兒,別整得跟吵架似的。畢竟,這員工走了,對客戶來說,也是個事兒。人家還得重新熟悉新的人,新的工作方式,麻煩著呢。所以,咱得好好說,讓客戶心裡頭舒坦點兒。
- 先說要走的人是誰。這個得說清楚,別含糊不清的,讓人客戶猜謎呢。
- 再說啥時候走。這個也重要,讓人客戶心裡有個數,知道啥時候開始跟新人對接。
- 然後說以後誰負責。這個最重要,得讓客戶知道,以後找誰辦事兒。
- 最後說點兒好聽的。感謝客戶一直以來的支持,也希望以後繼續合作。說幾句場面話,總沒錯。
舉個例子嘞,俺琢磨著可以這樣說:
“Dear [客戶名字], 俺們有個事兒要跟您說一聲。俺們的員工 [員工名字],因為 [離職原因],要離開俺們公司了,最後一天上班是 [日期]。以後呢,您有啥事兒,就找 [接替員工名字],他的電話是 [電話號碼],郵箱是[郵箱地址]。這些年,多虧了您的照顧,俺們生意才能做得這麼好。以後,還希望您能一如既往地支持俺們。”
這話,聽著是不是挺順耳?
當然,這只是個大概的意思,具體咋說,還得看情況。要是那員工跟客戶關係特別好,還可以多說幾句,感謝他對公司的貢獻啥的。要是那員工走得不光彩,那就少說兩句,別提那些有的沒的,免得惹麻煩。
總之,這事兒,就得用心去做。別以為隨便說兩句就行了,客戶那頭兒可精著呢。你糊弄人家,人家以後就不跟你做生意了。所以,咱得把這事兒當成個大事兒來辦,讓客戶覺得,咱這公司靠譜,值得信賴。
記住,做生意,講究的就是個誠信。
你對客戶好,客戶才會對你好。員工走了,咱得把後續工作做好,別讓客戶覺得,換了個人,就啥都不一樣了。這樣,生意才能長長久久地做下去。
說來說去,其實就是一句話,把客戶放心上,啥事兒都好辦。甭管是說話還是辦事兒,都得實實在在的,別整那些虛頭巴腦的東西。俺們鄉下人,就講究個實在。做生意也一樣,實在點兒,沒啥壞處。
還有嘞,這英文通知,也得找個懂英文的人寫,別自己瞎翻譯,鬧出笑話。現在手機上都有翻譯軟件,可以查一查,看看人家咋說的。不過,那些翻譯軟件,有时候也不靠譜,最好還是找個懂行的人看看,別出錯了。
總之,小心駛得萬年船,這事兒可不能馬虎。
好了,俺就嘮叨這麼多,希望對你們有用。記住,做生意,跟做人一樣,都得講良心。對客戶好,客戶才會對你好。這員工離職的事兒,也得好好處理,別讓客戶心裡頭不舒坦。這樣,生意才能越做越紅火。
Tags:[員工離職, 客戶通知, 英文, 商業信函, 溝通技巧]